Βλέπετε 82–90 από 172 αποτελέσματα

ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΜΕΡΑ

20.00

Ένα βράδυ του Δεκεμβρίου σε μια σκοτεινή γωνιά του Λιμανιού, τρεις άντρες πυρπολούν ζωντανό τον Σεβαστιανό, έναν κλοσάρ που έχει τη φήμη δεινού παραμυθά. Ο Παύλος, ο νεότερος από τους τρεις θύτες, συγκλονισμένος από την αγριότητα του εγκλήματος αναζητά στοιχεία για το θύμα, ελπίζοντας πως έτσι θα εξιλεωθεί από τις τύψεις. Μέσα στη σύγχυσή του, πιστεύει πως, αν ζωντανέψει την ιστορία του νεκρού, θα τον επαναφέρει στη ζωή. Ερευνώντας στα στέκια των αστέγων, καταφέρνει να εντοπίσει τους συντρόφους του Σεβαστιανού, τον Τέως, τον Μαρκόνη, τον Λάκυ και τον Γιάννη. Ζητά και από τους τέσσερις να διηγηθούν την ιστορία τους και την ιστορία του χαμένου φίλου τους, και δίχως να το καταλάβει παγιδεύεται σε έναν παράξενο κόσμο. Ενώ όλα μοιάζουν, στην αρχή, γεγονότα πραγματικά, οι αφηγήσεις περιπλέκονται.

ΚΑΤΑΝΟΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΗ ΚΙΝΕΖΙΚΗ ΙΑΤΡΙΚΗ

20.00

Πρόκειται για την μεταφορά στα Ελληνικά ενός εμβληματικού έργου, για την παρουσίαση της Παραδοσιακής Κινέζικης Ιατρικής στον Δυτικό κόσμο, του «THE WEB THAT HAS NO WEAVER». Ο Ted Kaptchuk, συγγραφέας του βιβλίου, είναι ένας πρωτοπόρος της ελεύθερης σκέψης στη Δύση. Αφού σπούδασε φιλοσοφία στις Η.Π.Α, το 1971, κάτω από την επίδραση των φιλελεύθερων ιδεών του Μάη του ’68, μαγνητίστηκε απ’ την Κίνα, όπου και παρέμεινε έως το 1976. Το 1980, ως απόσταγμα της εμπειρίας και

ΚΙΝΕΖΙΚΗ ΒΟΤΑΝΟΘΕΡΑΠΕΙΑ – ΒΟΤΑΝΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΕΣ

40.00

Το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε όλους. Περιέχει την ανάλυση 120 και πλέον Κινέζικων Βοτάνων καθώς επίσης και 100 συνταγές της Κινέζικης Βοτανοθεραπείας.

ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΝΟΗΜΟΣΥΝΗ

24.90

Για άλλη μια φορά ο Goleman πρωτοπορεί και μας μεταφέρει τα πιο ενθαρρυντικά νέα με ακλόνητη βεβαιότητα. «Κοινωνική νοημοσύνη», λέει, «δεν σημαίνει να είναι κανείς τόσο ευφυής ώστε να μπορεί να χειρίζεται τους άλλους. Σημαίνει να είναι κανείς τόσο ευφυής ώστε να αντιλαμβάνεται πολλά για τις ανθρώπινες σχέσεις και να μπορεί να λειτουργεί ορθά μέσα σε αυτές». Σήμερα πλέον έχουμε τη δυνατότητα να δούμε τον κόσμο μας από μια πιο πλεονεκτική θέση, να επαναξιολογήσουμε τον τρόπο με τον οποίο ζούμε και να βελτιώσουμε την ποιότητα των σχέσεών μας. Ο Daniel Goleman μας δείχνει τον δρόμο στο νέο του συναρπαστικό βιβλίο.

ΚΟΚΚΙΝΗ ΑΜΕΡΙΚΗ

24.00

Στη σελίδα 335 του βιβλίου υπάρχει μια φωτογραφία. Είναι η χορωδία του Ελληνικού Εργατικού Εκπαιδευτικού Συνδέσμου της Νέας Υόρκης τη δεκαετία του 1930. Ποια ήταν, άραγε, η κινητοποιητική δύναμη που έκανε μετανάστες και μετανάστριες να τραγουδούν επαναστατικούς ύμνους στις Ηνωμένες Πολιτείες;

Αυτό είναι το ερώτημα που διατρέχει την αφήγηση της Κόκκινης Αμερικής. Εστιάζοντας το ενδιαφέρον του στην ιστορία της αμερικανικής Αριστεράς, από τις αρχές του 20ού αιώνα έως και τα χρόνια του Ψυχρού Πολέμου, το βιβλίο αναδεικνύει τα πολλαπλά νήματα που συνέδεαν τις ιδέες της ριζικής κοινωνικής μεταβολής με τους μετασχηματισμούς της καθημερινότητας των μεταναστευτικών πληθυσμών. Η ιστορία της ελληνοαμερικανικής Αριστεράς φωτίζει την πολλαπλότητα της μεταναστευτικής εμπειρίας και υπογραμμίζει τα όρια των στερεοτύπων γύρω από τους Έλληνες μετανάστες στις Ηνωμένες Πολιτείες. Ταυτόχρονα, ωστόσο, η διαδρομή αυτή μας επιτρέπει να ξανασκεφτούμε γύρω από κάτι ευρύτερο: τις προσδοκίες και τις διαψεύσεις των επαναστατικών βεβαιοτήτων και τη θέση των Ηνωμένων Πολιτειών στην πολιτική φαντασία των ριζοσπαστών του 20ού αιώνα. Η Κόκκινη Αμερική δεν αφηγείται μια ιστορία επιτυχίας. Την ίδια στιγμή, όμως, μέσα από τις συναρπαστικές διαδρομές των μεταναστών που πίστεψαν στην επανάσταση, ανασυγκροτεί τους τρόπους με τους οποίους το ιστορικό απρόβλεπτο συνδιαλέγεται με την αναζήτηση ενός Νέου Κόσμου.

ΚΟΥΤΣΟ

23.30

«Κι αν δαγκωνόμαστε, ο πόνος είναι γλυκός, κι αν πνιγόμαστε με μια κοφτή και τρομερή και ταυτόχρονη εισρόφηση της εκπνοής, αυτός ο στιγμιαίος θάνατος είναι ωραίος.
Και υπάρχει ένα και μόνο σάλιο, μία και μόνη γεύση ώριμου φρούτου, κι εγώ σε νιώθω να ριγείς επάνω μου σαν μια σελήνη στο νερό.»

«Αντιμυθιστόρημα», «Xρονικό μιας τρέλας», «Ένα βίαιο τράνταγμα από το γιακά», «Κάτι σαν ατομική βόμβα», «Ένα κάλεσμα προς την αναγκαία αταξία», «Ένα γιγάντιο ευφυολόγημα», «Ένα ψέλλισμα». Αυτά είναι λίγα από τα πάμπολλα που γράφτηκαν για το Κουτσό, το μυθιστόρημα που ο Χούλιο Κορτάσαρ άρχισε να ονειρεύεται το 1958, που εκδόθηκε το 1963 κι από τότε άλλαξε την ιστορία της λογοτεχνίας και συγκλόνισε τη ζωή χιλιάδων νέων ανά τον κόσμο. Γεμάτο λογοτεχνική φιλοδοξία, σπαρταριστό, με καινοτόμα συγγραφικά εργαλεία, κατεδαφιστικό του κατεστημένου και αναζητητικό της ρίζας της ποίησης, το Κουτσό, πάνω από μισό αιώνα τώρα, συνεχίζει να διαβάζεται με περιέργεια, με δέος, κατάπληξη, με ενδιαφέρον ή αφοσίωση.

ΛΑΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΔΗΜΙΕΣ

24.99

Από την ευλογιά, που λύγισε τους αυτόχθονες κατοίκους της Αμερικής, μέχρι το σαρωτικό χτύπημα της βουβωνικής πανώλης στην Κίνα και τις ανατροπές που έφερε ο εντοπισμός του AIDS στη Δύση, στις αρχές της δεκαετίας του 1980, ο ΜcNeill παραδίδει ένα συναρπαστικό, διαφωτιστικό και προκλητικό επιστημονικό ιστορικό θρίλερ για το πώς οι λοιμοί και μολυσματικές ασθένειες –ως άλλοι πόλεμοι– έχουν αλλάξει τον ρου της παγκόσμιας ιστορίας.

ΛΟΓΩ ΚΡΥΜΜΕΝΑ ΛΟΓΟΚΡΙΜΕΝΑ

22.00

Το όνομά της δεν το μοιράστηκα με άλλους. Το έκρυψα επίτηδες. Ποτέ δεν με άκουσε κανένας να το λέω. Το προστάτευσα όσο μπορούσα καλύτερα, σαν κάτι απόλυτα απόρρητο. Έπρεπε να είμαι προσεκτικός. Δεν ήθελα να της συμβεί κάτι κακό. Είχαμε συνεννοηθεί μάλιστα: αν με ρωτούσαν, θα το αρνιόμουν. Για να την προστατεύσω. Θα έλεγα ότι δεν την ξέρω, ότι δεν την έχω συναντήσει ποτέ. Θα τα αρνιόμουν όλα με πλήρη ηρεμία, σαν να είναι αλήθεια. Αλήθεια. ΑΛΗΘΕΙΑ, με κεφαλαία γράμματα. Το ήξερε πως θα φερθώ έτσι, ότι θα φαινόμουν δήθεν αδιάφορος σαν να είμαστε ξένοι. Το είχαμε σχεδιάσει, ήταν το μυστικό μας, και δεν θα την πρόδιδα. Γελάγαμε μαζί που τους είχαμε κοροϊδέψει όλους.

ΛΟΛΙΤΑ

27.90

Το 1955, όταν εκδόθηκε για πρώτη φορά η “Λολίτα”, η αίσθηση που προκάλεσε ήταν τέτοια, ώστε καθιέρωσε τον Ναμπόκοφ ως έναν από τους πιο πρωτότυπους συγγραφείς του 20ού αιώνα.Στην εισαγωγή του σ’ αυτό το σύγχρονο κλασικό έργο ο ‘Aλφρεντ ‘Aππελ ο νεότερος χαρακτηρίζει τη “Λολίτα” ως «αναμφιβόλως το πλέον υπαινικτικό και γλωσσικά παιγνιώδες μυθιστόρημα μετά τον “Οδυσσέα” του Τζόυς». Η παρούσα υπομνηματισμένη έκδοση, αναθεωρημένη και εμπλουτισμένη εκδοχή της έκδοσης του 1970, αναλύει εμπεριστατωμένα τον κειμενικό πλούτο της “Λολίτας”, φωτίζοντας τις περίτεχνες λεκτικές υφάνσεις και δείχνοντας πώς συμβάλλουν στο γενικό «νόημα» του μυθιστορήματος. Ο ‘Aλφρεντ ‘Aππελ ο νεότερος παρέχει επίσης νέες παρατηρήσεις σχετικά με την τεχνική του μυθιστορήματος, με τα παιχνίδια, τα λεκτικά σχήματα και τα καλολογικά στοιχεία, καθώς και μια απολαυστική βιογραφική βινιέτα του Ναμπόκοφ. Οι σημειώσεις ετοιμάστηκαν σε συνεργασία με τον ίδιο τον Ναμπόκοφ, ενώ νέες εικασίες σχετικά με τους λογοτεχνικούς υπαινιγμούς και τις αναφορές επιβεβαιώθηκαν από τον Ναμπόκοφ στα τελευταία χρόνια της ζωής του. «Το έργο του καθηγητή ‘Aππελ αποκαλύπτει πολλά… πάνω απ’ όλα δείχνει ότι η “Λολίτα” είναι ένα από τα λίγα μοντέρνα έργα που επιδέχονται τέτοιον υπομνηματισμό… Από δω και πέρα, οι πάντες θα πρέπει να διαβάζουν τη “Λολίτα” σ’ αυτή την έκδοση». New Statesman & Society